Летом мы познакомили своих читателей с удивительным человеком, влюбленным в уральские красоты и живущих здесь людей. Это французская писательница, журналистка, режиссер Астрид Вендландт. Автор книг «На краю света. Невероятные приключения французской журналистки» и «Урал в сердце. От степей до сибирской тайги», и документального сериала «Урал, mon amour».

Конец декабря, время, когда мы все по-особому верим в лучшее и ждем чудес, подарил мне еще одну встречу с Астрид в рождественском Париже.

Уютная квартира в Латинском квартале, недалеко от Нотр-Дама, наполненная светом свечей и множеством рождественских украшений, располагает к задушевной беседе. Астрид прекрасно говорит по-русски, лишь изредка уточняя некоторые сложные слова.

А поговорить в преддверии Рождества хотелось о волшебстве, о семье, о любви и гармонии.

– Расскажи, пожалуйста, что для тебя значит Рождество? Какие есть традиции в вашей семье, что ты помнишь из детства, какие-то трогательные моменты?

– Рождество имеет разное значение для каждого человека. В детстве для меня не было духовного аспекта этого праздника. Это было сказочное торжество: Дед Мороз, подарки, волшебство. Магия Рождества – это елка с красивыми игрушками, которая блестит гирляндами, дом празднично украшен, много огней, свечей. Это всегда семейные встречи, мы вместе, в красивых нарядах, весело общаемся, все счастливые, а в доме вкусно пахнет едой. Мы обмениваемся итогами, как прошел год, что получилось, поем песни рождественские, разные и на разных языках, французском, немецком, английском и русском. Это воспоминания детства.

А потом, когда мы взрослеем, Рождество приобретает и духовное значение. Для меня и для всей моей семьи – это, в первую очередь, день рождения Иисуса Христа. Он нам дает надежду, что завтра будет лучше, чем вчера. Если Иисус был, и есть, он вернулся и значит, все будет хорошо.

Как звезда, которая блестела в космосе и предупреждала приход Иисуса, она дала нам всем надежду!!! Для меня весть, «месседж» Рождества – это призыв к миру, пусть будет мир везде, в каждой семье, в каждом сердце.

– А интересно, до какого возраста ты верила в Деда Мороза?

– Как все дети, наверное, до шести-семи лет.

– Какое главное блюдо на рождественском столе у вас обязательное?

– Поскольку у меня немецкое происхождение, мы печем печенье, очень вкусное, с миндалем, с шоколадом. Моя кузина печет и нас всех угощает. Всегда на столе должна быть большая индейка с фаршем из овощей, хлеба и слив. Рождественский ужин должен быть очень разнообразным, на столе яств должно быть больше, чем мы можем скушать. Это должен быть «abondance» («изобилие» по-французски). Когда есть много-много всего хорошего.

– Французские дети пишут письма Деду Морозу?

– Да, конечно, пишут, запечатывают в конверт и отправляют по почте, бросают в почтовый ящик.

– А Новый год вы как отмечаете?

– Конечно, совсем не так грандиозно, как Рождество. Уже нет такого большого застолья. У нас есть такая традиция. На Новый год мы иногда пишем записки, что было хорошего и плохого в уходящем году. Что было доброго и светлого из этого года, мы сохраняем. А записку с плохим сжигаем.

– Астрид, что бы ты пожелала нашим читателям накануне Нового года и Рождества?

– Будьте благодарны за все, что у вас есть. Для меня это секрет быть счастливой – быть благодарной за все, что есть. Понимаете? Если всегда ожидаешь чего-то другого, если всегда недоволен, никогда не будешь счастливым. Я каждый день ценю в своей жизни. Что у меня есть дочь Милла, есть мама и папа, с которыми я могу пока еще общаться, у меня даже есть бабушка, ей почти 100 лет, она такая настоящая парижанка, боевая. Я благодарна, что я живу в Париже, что у меня есть такая хорошая, уютная квартира, есть интересная профессия, качественное общение, друзья. Я это все очень ценю, и я учусь быть благодарной, и в этом и есть мой секрет счастья. И еще одно пожелание: учите иностранные языки. Эти знания раздвигают границы, делают человека свободнее, дают новые интересные возможности. Грустно, что очень мало людей в России хорошо владеют другими языками. Приезжая за границу они беспомощны, хотя и очень талантливы в других сферах.

– А Милла знает новогодние русские песни?

– Да, конечно, много. Распевает.

– «В лесу родилась елочка»?

– Я не знаю, если честно, как они называются, лучше спросить у нее.

– Приходилось ли тебе отмечать Новый год в России?

– Да, было однажды. В деревне Александровка Челябинской области. Замечательный получился тогда праздник. Собралась большая компания, мы пили шампанское, веселились, выбегали на мороз, а было минус 30, играли в разные игры.

Наталья Вольвач, фото автора