Красивое и загадочное казахское слово «Айналайын». Переводят обычно: «милый» или «дорогая», «хороший» или «любимая». Но все это лишь бледная тень звучного и нежного «айналайын». Известный казахский поэт Олжас Сулейменов своему популярному стихотворению «Айналайын» предпослал объяснение: «Обращение к дорогому человеку — айналайын. «Кружусь вокруг тебя» — подстрочный перевод. «Принимаю твои болезни» и «Любовь моя» — смысловые переводы». Вот отрывок из стихотворения Олжаса Сулейменова «Земля, поклонись человеку!»:

Кружись, айналайын, Земля!
Как никто я тебя понимаю,
Все болезни твои на себя принимаю.
Я кочую, кружусь по дорогам твоим…
 

Подобную песню о судьбе и о планете всю жизнь писал и Салим Фатыхов.

Я не случайно так подробно привёл эту аналогию на юбилее восточного по складу философа и поэта, писателя и учёного Салима Галимовича Фатыхова: все поздравления и пожелания каждого из приглашённых на юбилей могли бы начинаться с заклинания айналайын – возьму твою боль. Юбиляр пережил в больнице совсем недавно катарсис и ещё не совсем оправился от удара судьбы. А мы все, кто по-настоящему любит и уважает его жизнь, пытались в этот день скрыть свою тревогу за великого человека…

На минувшей неделе в Челябинском институте культуры праздновали запоздалый из-за болезни юбилей профессора Салима Фатыхова. Народу было много, тёплых слов ещё больше. Приехали коллеги с подарками от друзей из Ташкента, и внучка из Америки, и ученики из Москвы, дети и соратники из разных уголков страны.

Не каждый день мы празднуем 70-летний юбилей человека, который состоялся в любой ипостаси, к которой его подводила судьба: геолог, журналист, писатель, поэт, учёный, государственный деятель. А в результате его многие называют философом. И это самое точное определение выстраданной ипостаси: в его глаза дважды всматривалась смерть, но отвернулась после упрямого и осмысленного – «не сейчас!».

25 октября в академической аудитории звучало много стихов из новой книги Салима Галимовича, рассказывали о его сборнике научных статей и библиографическом указателе ЧГИК. По существу, юбилей многогранно талантливого юбиляра превратился в презентацию сразу трёх новых книг, вышедших в 2017 году к 70-летию: «Дихотомия сердца» (полное собрание сочинений поэтического наследия), «Открывая тайны веков» (неопубликованные статьи юного краеведа Фатыхова и его последующие научно-популярные очерки), «Салим Галимович Фатыхов. Библиографический указатель ЧГИК».

Не помню одномоментной презентации сразу трёх трудов всей жизни автора. Но меня в этот вечер поразило другое: как глубоко и широко раскрылся перед друзьями сам юбиляр и сколько неожиданного из его судьбы узнали мы из невольных воспоминаний. Дипломатично и проникновенно ректор института культуры Владимир Яковлевич Рушанин направлял поток поздравлений и этих воспоминаний в русло состоявшейся судьбы Салима Галимовича.

И первый раз в своей жизни, 25 октября в ЧГИК, я услышал при жизни великого человека (один только труд «Мировая история женщины» сделал Салима Фатыхова известного на весь мир) так много интересного и неожиданного (чего стоит один только рассказ о чёрной пурге на берегу Карского моря), что пожалел о главном: за четверть века знакомства так и не сблизился для сокровенных творческих отношений.

Я не оговорился, когда сказал – четверть века: формально мы познакомились с Салимом Галимовичем в аппарате губернатора Петра Ивановича Сумина только в 1997 году. Но до этого я был читателем странной, даже по меркам качественной прессы (заповедник советской хорошей прессы) Магнитогорска, – газеты «Русский Дом». Ещё не был знаком лично с редактором по фамилии Фатыхов, но чувствовал в каждой строке высочайший уровень советской журналистики, русской стилистики, формы подачи глубоко патриотичных материалов. Как основатель газеты «Возрождение Урала» мечтал в те годы стать редактором такой же качественной газеты (хотя у предвыборной кампании и газеты немного другие задачи) в период хаоса девяностых, когда не в чести были одни только слова патриот, родина, долг и честь. Я уж не говорю о самом трудном: возрождении и сохранении в каждом журналистском материале, в каждом номере газеты этих оболганных в то время святых для россиян понятиях. Но теплился в глубине России – в Магнитогорске – этот огонёк под названием «Русский Дом», у которого согревали души все, кто тогда мечтал о справедливости: привести к власти в Челябинской области в период всеобщей разрухи и шатания созидателя Петра Ивановича Сумина.

И мы сделали это. И наступил пятнадцатилетний период возрождения региона.

А роль газеты «Русский Дом», да и – «Возрождение Урала», недооценен до сих пор и ждёт своего научного осмысления. Этот поступок Салима Фатыхова – быть глубоко принципиальным и патриотичным редактором вопреки окружающему хаосу – среди множества подобных поступков юбиляра не должен кануть в лету.

У Салима Галимовича, судя по словам опытного библиофила Владимира Яковлевича Рушанина, одна из самых лучших библиотек на Урале. Наше движение «За возрождение Урала» подарило юбиляру в этот день труды генерала Старикова «Очерки по истории Оренбургского казачьего войска», которые стараниями историка Ивана Купцова были переизданы ограниченным тиражом через… 120 лет.

Эти наши миссии – возрождать Урал и Россию – полностью совпадают с деятельностью Салима Галимовича Фатыхова, который верой и правдой служил 15 лет основателю нашего движения Петру Ивановичу Сумину.

Павел Большаков, фото автора

P.S. Сали́м Гали́мович Фаты́хов (тат. Səlim Ğalim uğlı Fatıyxov, Сәлим Галим улы Фатыйхов; 4 июля 1947, Магнитогорск) — российский общественный деятель, геолог, журналист, доктор культурологии, поэт, писатель, автор десяти книг (фундаментальный труд «Мировая история женщины» писал полвека). Член Союза писателей России, Союза журналистов России, Заслуженный деятель культуры РФ. Профессор Челябинского государственного института культуры.